No exact translation found for الاعتراف بالتكافؤ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic الاعتراف بالتكافؤ

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • In that respect, the draft instrument could be described as going beyond merely recognizing the functional equivalence between paper documents and their electronic counterparts.
    وفي هذا الصدد، يمكن وصف مشروع الصك بأنه يتجاوز مجرد الاعتراف بالتكافؤ الوظيفي بين المستندات الورقية ونظائرها الالكترونية.
  • The approach adopted consists in recognizing the functional equivalence between electronic and paper documents where guarantees for their storage and integrity are assured.
    والنهج الذي اعتُمد يتمثل في الاعتراف بالتكافؤ الوظيفي للوثائق الإلكترونية والوثائق الورقية في حالة وجود ضمانات تكفل تخزينها وسلامتها.
  • The provisions envisaged are based largely on the UNCITRAL Model Law, which sets out to recognize the functional equivalence between electronic documents and various types of paper documents.
    والأحكام المتوخاة تستند أساسا إلى قانون الأونسيترال النموذجي، الذي يهدف إلى الاعتراف بالتكافؤ الوظيفي بين الوثائق الإلكترونية وأنواع مختلفة من الوثائق الورقية.
  • Integration, recognition of the dignity of people and equality of opportunity for all are the basic precepts of a more secure society.
    فالتكامل، والاعتراف بكرامة الناس، وتكافؤ الفرص للجميع كلها تشكل المبادئ الأساسية لمجتمع أكثر أمناً.
  • (b) Governments should allocate financial resources to such programmes and should acknowledge that equalization of opportunities is a right for persons with disabilities and not a privilege that Governments can choose to implement only when there is a surplus of funds;
    ولابد للحكومات من الاعتراف بأن تكافؤ الفرص هو حق للأشخاص ذوي الإعاقة وليس امتيازاً يمكن للحكومات اختيار عدم منحه سوى عندما يكون هناك فائض في المال؛
  • Several practical South-South initiatives could be implemented to address these concerns, such as subregional early warning systems, regional cooperation in standards development and conformity assessment, and the integration of processes to advance harmonization and recognition of equivalency within South-South regional and interregional trade arrangements in order to facilitate related South-South trade.
    ويمكن، لمعالجة هذه الشواغل، تنفيذ عدة مبادرات عملية بين بلدان الجنوب، مثل إنشاء نظم إنذار مبكر على المستوى دون الإقليمي، والتعاون على المستوى الإقليمي في تقييم وضع وتوافق المعايير، وإدماج العمليات الهادفة إلى زيادة الاتساق والاعتراف بالتكافؤ في صلب الترتيبات التجارية الإقليمية والأقاليمية بين بلدان الجنوب بغية تيسير التجارة ذات الصلة بين بلدان الجنوب.
  • Recognizing the equivalence in legal duties and liability regimes entails a finding that the duties imposed on the parties operating under a PKI regime correspond in substance to those existing under the domestic regime and that their liability for breaches of those duties is substantially the same.
    وأما الاعتراف بالتكافؤ في الواجبات القانونية وأنظمة المسؤولية فيترتّب عليه استنتاج بأن الواجبات المفروضة على الأطراف العاملة في إطار نظام مرفق مفاتيح عمومية تقابل من حيث الجوهر الواجبات الموجودة بمقتضى النظام الداخلي، وأن المسؤولية التعويضية عن الإخلال بتلك الواجبات هي نفسها من حيث الجوهر أيضا.
  • The objectives of the reforms include the possibility of establishing the right to nutrition; as well as recognition of the principle of parity between urban and rural areas, expressed in the form of constitutional reforms, secondary laws, public policies, institutions, programmes and actions.
    وأهداف الإصلاحات تشمل إمكانية ترسيخ الحق في الغذاء؛ وكذلك الاعتراف بمبدأ التكافؤ بين المناطق الحضرية والريفية، وهو مبدأ يتم التعبير عنه في شكل إصلاحات دستورية وقوانين ثانوية وسياسات عامة ومؤسسات وبرامج وإجراءات عمل.
  • In this context, experts had recommended the development of an international system for harmonization, mutual recognition, and equivalence in organic agriculture as a means of greatly enhance developing countries' production and export possibilities.
    وفي هذا الإطار، أوصى الخبراء بإيجاد نظام دولي للتنسيق، والاعتراف المتبادل، وتحقيق التكافؤ في الزراعة العضوية كوسيلة لتعظيم إمكانيات البلدان النامية في مجالي الإنتاج والتصدير.
  • Examining ways to promote the practical application of the concept of international equivalence and mutual recognition, including between governmental and private-sector standards in countries where private-sector standards are recognized;
    بحث سُبل تشجيع التطبيق العمل لمفهوم التكافؤ الدولي والاعتراف المتبادل، بما في ذلك بين المعايير الحكومية ومعايير القطاع الخاص في البلدان التي تعترف بمعايير القطاع الخاص؛